Quantum Forest logs are written by Luis A. Apiolaza in Christchurch, New Zealand.
« previous post · next post »
I started working with a Spanish speaker Ph.D. student. One of the topics of conversation is the (always long) list of things that do not make sense in English if taken in a literal way. For example:
Of course any language has a fair share of inconsistencies, strange turns of phrase or grammatical weirdness. Some classic Spanish cultural issues:
The latter example puts the locus of control on the object not the person, so there is an issue of personal responsability (or lack of it). This used to be a big difference, but English is catching up if not through language but via the legal system. Think of ‘tort law’ and ‘frivolous lawsuits’.
Just another day in language’s terra nulla.
אאא